Candy
Candy: Una bonita historia donde cada uno de sus protagonistas viven muchas
emociones La alegría, la algarabía, el dolor la tristeza, pero cada uno de
ellos se aferra a algo que les permita continuar su camino de la mejor manera
con una sonrisa.
Realmente el final no fue del todo de mi
agrado, Que después de tantos sufrimientos Candy y Terry no pudieron estar
juntos. (Mi yo romántico no lo acepta) , pero se entiende que no terminará con
el final esperado. Ya que hasta el último minuto la serie nos deja una
enseñanza “toda elección que hagas necesariamente forja tu camino 🌹🌺
![]() |
Para ver episodios
completos clic en la imagen
|
Argumento
La
serie animada, en clave de melodrama, cuenta la historia de Candy, quien en 1898,
el 7 de mayo durante la primavera boreal, es abandonada de bebé en la nieve con
una muñeca que tiene el nombre de Candy, de ahí el nombre que le es dado:
Candice White, llamada por todos Candy; la misma noche, encuentran a otro bebé
Annie. Ambas crecen cerca del lago Michigan, en Indiana, en un hogar para niños
huérfanos dirigido por la señorita Pony y la hermana María. En el anime sucede
en una noche de invierno, siendo encontrada Annie en primer lugar al pie de la
puerta mientras que Candy es encontrada casi de manera milagrosa a un lado del
camino en medio de la nevazón a minutos de ser cubierta por la nieve; por haber
sido encontrada en una noche nevada la hermana María decide dar a Candy el
apellido White.
El anime fue producida por Toei entre 1976 y 1979 consistiendo en 115 episodios de
23 minutos cada uno, además de dos OVAs hechas en 1978 y una película de 1992.
El anime es producido por Toei Animation, y se transmitió desde 1 de octubre de
1976 hasta 2 de febrero de 1979, los viernes de 7:00 a 7:30 PM a través de TV
Asahi.4
EL Manga
Candy Candy (キャンディ・キャンディ Kyandi Kyandi?) es un manga
japonés escrito e ilustrado por Kyōko Mizuki, uno de los seudónimos de Keiko
Nagita, y la mangaka Yumiko Igarashi, seudónimo de Yumiko Fijii, publicado en
Japón por Kōdansha Ltd. desde 1975 a 1979. La historia cuenta las vivencias de
una chica huérfana llamada Candice "Candy" White. Fue adaptada en una
serie de anime por Toei Animation entre 1976 y 1979, que se distribuyó
internacionalmente, volviéndose muy popular en muchos países. Ganó el primer
premio Kodansha Manga para shōjo en 1977. Las ventas del manga llegaron a 13
millones de ejemplares.
Desenlace del anime
Para su sorpresa, Candy descubre que Albert
es el Tío Abuelo William. Él le explica que al haberse convertido en la cabeza
de la familia Ardley a tan temprana edad prefirió mantener en secreto quién era
él verdaderamente, de la misma forma los supuestos negocios que mantienen
ausente al "Tío Abuelo" son en realidad una tapadera para los viajes
y la vida sencilla que Albert tanto ama; por ello cuenta con la ayuda de George
quien actúa como intermediario y mensajero con sus familiares y también la Tía
Abuela Elroy, quien a pesar que no aprueba el estilo de vida de Albert debe
acatarlo al ser la cabeza de la familia. También le dice que él no ha aprobado ese
matrimonio y que puede estar tranquila.
Candy viaja al Hogar de Pony y todos preparan
una fiesta con todos los amigos: Annie, Archie, Tom, Jimmy, los niños del
hogar, la Señorita Pony y la hermana María. Es aquí cuando Candy se reencuentra
finalmente con el genuino "Príncipe de la Colina", quien resulta ser
en realidad Albert, su tutor legal. Finalmente Candy y sus amigos se reúnen en
el hogar de Pony donde celebran un banquete y brindan por estar todos reunidos
mientras ella imagina a sus amigos que no están presentes: Anthony, Terry,
Stear y Patty.
Desenlace italiano del anime
Se hace hincapié en que este es un final
hecho solo para la serie animada, y oficialmente declarado no canónico respecto
a la obra original y a la emisión del resto de países.
Cuando en Italia se emitió el final original
de la serie, los encargados pensaron que no era apta para todos los públicos
por su alto contenido dramático y preocupados por que los fans quedaran
decepcionados al ver un desenlace donde el amor no triunfa ya que Terry y Candy
no acaban juntos. De esta forma, decidieron extender la serie creando por medio
de edición y reciclaje de escenas un desenlace alternativo.
Candy se entera por el periódico que Terry se
ha divorciado por lo que viaja hacia Nueva York para encontrarse. En la escena
final aparece llegando en tren a una estación donde Terry la espera. El
capítulo extra acaba cuando se abrazan mientras Terry le dice: "No te
dejaré nunca más, ¡Te amo! ¡Cuánto he deseado este momento..., ¡cuánto lo he
soñado!. Nuestro amor durará para toda la vida". Esta escena fue sacada de
la ocasión cuando Candy se encontró con Terry en Nueva York y modificándola con
edición y doblaje italiano.
Desenlace del manga
El manga difiere en esta parte, ya que la Tía
Abuela Elroy en conjunto con los Leagan intentan que Candy se case a la fuerza
con Neil, teniendo especial preocupación que el Tío Abuelo William no se entere
hasta después del matrimonio para que no pueda evitarlo, el día de la recepción
Candy es forzada a participar y aunque frente a todos los invitados declara
estar contra esta unión la Tía Abuela la ignora y la fuerza a seguir adelante.
En ese instante llega Albert elegantemente vestido, Neil lo reconoce como el
enfermo que Candy cuidaba e intenta echarlo por la fuerza, pero frente a todos
se presenta como el patriarca William y cancela el compromiso ya que como padre
de Candy no lo ha autorizado; tras haber sido desenmascarados y avergonzados
frente a la alta sociedad, los Leagan deciden mudarse a Florida de inmediato.
Candy viaja al Hogar de Pony y todos preparan
una fiesta con todos los amigos: Annie, Archie, Tom, Jimmy, los niños del
hogar, la Señorita Pony y la hermana María. Es aquí cuando Candy se reencuentra
finalmente con el genuino "Príncipe de la Colina", quien resulta ser
en realidad Albert, que después de todo pudo conocer y era nada más ni nada
menos que su tutor legal. El manga acaba en el momento en que Candy ve a Albert
vestido de manera informal sobre la colina, lo reconoce como el príncipe de su
niñez y corre a abrazarlo, dejando abierta la pregunta sobre cuál será la
relación de ambos a partir de este momento.
Ø
Curiosidades
Ø
Pleito Legal
Ø
Desde 1998 está prohibida la
difusión de la serie en todos los países del Demundo debido a un proceso legal
entre Igarashi y Mizuki por los derechos de autor de Candy Candy. El conflicto
comenzó cuando Igarashi sacó al mercado merchandising de Candy Candy sin
conocimiento de Mizuki. Igarashi insistía que, como la autora de los dibujos,
ella no necesitaba permiso de Mizuki para comercializar los productos de Candy
Candy.5 A finales de 2002, la corte falló en favor de Mizuki y se estableció
que para lanzar mercancía de Candy Candy se requería la autorización de ambas
autoras: Mizuki, en primer lugar, e Igarashi, en segundo lugar. Actualmente, la
escritora Kyōko Mizuki está autorizada a comercializar la historia de Candy
Candy (sin ilustraciones), pero la dibujante Yumiko Igarashi no puede
comercializar legalmente los dibujos o productos basados en esta historia. En
2007, Igarashi Yumiko intentó comercializar mercancía bajo el nombre de
"Lady Lady"6 en Taiwán con personajes idénticos a Candy, Anthony y
Terry, por lo que Toei Animation intervino.
Ø
Emisión internacional
Ø
En España se estrenó por La 2 de
TVE,7 el domingo 28 de octubre de 1984. Solo se doblaron los 52 primeros
episodios, dejando los episodios restantes en su versión original;
posteriormente, fue rescatada por algunas cadenas autónomas como TV3 (Cataluña)
o TVG (Galicia), que emitieron la serie completa doblada en sus respectivos
idiomas.
Ø
Candy Candy se estrenó en
Hispanoamérica con gran éxito durante la década de los años 1980. El doblaje en
español para la región fue hecho en Argentina.
Ø
En México fue trasmitida en
repetidas ocasiones desde principios de los años 1980 y hasta principios de los
años 1990 por el Canal 13 de Imevisión, luego ya como TV Azteca esta cadena la
emitió entre 1993 y 1995. Después de varios años de ausencia regresó a México
en 2012 vía Cadenatres y Kw volvió a emitir la serie desde inicios de 2013, así
también la serie es emitida desde 2016 en Imagen Televisión.
Ø
A inicios de 1981, la serie fue
estrenada en Perú por Panamericana Televisión que la repone completa cada
cuatro años aproximadamente, siendo la última vez en 2015.
Ø
En Chile esta serie fue exhibida
en la década de 1980 por la Corporación de Televisión de la Universidad
Católica de Valparaíso (UCV TV) dentro del programa Pipiripao, posteriormente
la emitieron Chilevisión, La Red, en 2013 por el canal de televisión por cable
ETC y desde mayo de 2016 por Rec TV.8 En 2003, mediante un subterfugio legal
se estableció que los derechos de emisión fueran declarados como vigentes y en
virtud de ello el periódico Las Últimas Noticias editó la serie y la lanzó a la
venta en discos DVD bajo el sello Seriestv y Civitel.
Ø
En Colombia la licitación de la
programación de Inravisión transmitía la serie en la Cadena Uno y era producida
por la programadora AMD Televisión en la franja de los martes.
Ø
Por su parte, en Venezuela se
transmitió por Radio Caracas Televisión a inicios de 1980 y repitiéndola en
varias oportunidades a lo largo de los años hasta que en 2004 fue transmitida
por el canal La Tele.
Ø
En Ecuador fue transmitida
durante las décadas del 80,90 e inicios del 2000 por Ecuavisa. Tras
aproximadamente 12 años de ausencia volvió a la pantalla de este país en mayo
del 2013 por Ecuador TV.
Ø
En los países centroamericanos
también tuvo gran repercusión: En Guatemala llegó a tener una enorme popularidad,
ya que se transmitió durante la década de 1980 hasta finales de los años de
1990 de forma rotativa por los canales 3 y 7 de Televisión, en la actualidad se
sigue transmitiendo por el canal Mixcovision. En Costa Rica se transmitió en
varias ocasiones durante los años 1980, luego en Canal 11 en 2004, actualmente
Canal 9 retransmite la serie. En Honduras se trasmitió exitosamente en los años
1980 por el principal canal de Televicentro. En El Salvador se trasmite en
Canal 12 desde enero del 2013 antes fue en el Canal 4 de Telecorporación
Salvadoreña. En Nicaragua se transmitió por primera vez en 1980 por la
Televisora Nacional, para volverse a transmitir en 1984 y la última vez en
1992. En República Dominicana la serie era transmitida en la década de los 80's
por Color Visión luego se trasladó a Rahintel que se transmitía en la
frecuencia 7. En Puerto Rico se transmitió por tres canales diferentes: Teleluz
(WLUZ Canal 7) que la difundió primero, luego en Telemundo Canal 2 (WKAQ-TV) y
por último en WIPR-TV Canal 6, donde se pudo ver la serie en su totalidad. En
todos estos casos la ausencia de representantes legales en estos países permite
la distribución y emisión de la serie a pesar de la prohibición. Además, en la
mayoría de países del continente la serie completa se vende en DVD piratas (de
12 a 15 dependiendo de la calidad) desde hace algunos años y se puede conseguir
de muchos sitios de descarga en Internet. En Panamá se emitió por segunda vez
en 1995 por Telemetro.
Ø
En países como Italia, Francia,
Canadá, Indonesia y Corea del Sur, Candy Candy tuvo enorme aceptación. En
Estados Unidos también se transmitió aunque no logró trascender; fue
distribuida localmente por Ziv International.
Ø
Doblaje
Ø
Susana Klein es la intérprete de
las canciones "Watashi Wa Candy" (opening) y "Ashita ga
Suki" (ending) compuestas por Takeo Watanabe en el doblaje en español para
Latinoamérica realizado en Buenos Aires, Argentina en los estudios Tecnofilm y
Phonalex. En España, la serie se emitió con las versiones originales en japonés
subtituladas al español interpretadas por Mitsuko Horie.
0 Comentarios